Internet users' irrational behavior caused by coronavirus rumors(冠状病毒谣言引发网民非理性行为)

02-21
摘要:   In the face of China’sresolute(1)battle against thedeadly(2)novel(3)coronavirus(4)outbreak that has caused over 17,000 confirmedcases(5)of infections

  In the face of China’sresolute(1)battle against thedeadly(2)novel(3)coronavirus(4)outbreak that has caused over 17,000 confirmedcases(5)of infections and 361 deaths nationwide, millions of Chinese people have beenquarantined(6)during the Spring Festival holidays. At the same time,rumormongering(7)on social media platformstriggered(8)irrational behavior amongnetizens(9)as the research on effectivecounter-virus(10)treatment is still ongoing.

  A report by the Xinhua News Agency claimed Chinesepatent(11)medicine, Shuanghuanglian oral liquid, containing three herbal ingredients, is effective in containing the novel coronavirus infection, citing the latest joint research betweenShanghai Institute of Materia Medica under Chinese Academy of Sciences(12)andWuhan Institute of Virology(13). The news was also reported by People’s Daily soon after. It emerged as the most searched topic on Weibo. People rushed to purchase the medicine online andoffline(14), resulting in it to go off theshelves(15)in quicksuccession(16).

  Picturescirculating(17)on social media showed residents queuing up in front ofpharmacies(18)late-nightbraving the chilly weather(19)to purchase Shuanghuanglian oral liquid. Some netizens even comforted each other when they found the drugs have been all sold out, planning another try in the early morning.

  However, the People’s Daily published acontrasting(20)report the next morning, urging people not to rush to purchase Shuanghuanglian oral liquid, as there is no specific anti-viral treatment recommended against coronavirus infection so far. Besides, research for treatment measures is still ongoing but it is yet to passclinical trials(21).

  It also cautioned the public against consuming drugs without properphysician guidance(22).

  During the coronavirus outbreaks,frenzy(23)rumors accompanied the epidemic causing social panic. Some Chinese netizensmocked(24)themselves recalling the different instances when they rushed to buy different medical supplies since the virus outbreak, ranging from masks todisinfectant(25)to rice, gloves and evenultraviolet(26)lamps. Some netizens said they have been spending hours online todig out(27)useful information about effective anti-virus measures.

  Some analysts suggested rumors and the subsequent panic are more dangerous than the epidemic itself asdisinformation(28)often strikes the emotionalchord(29)and people arevulnerable(30)to incorrect judgments at such critical times.

  Fatuous(31)rumors claiming Corona beer as a medium of this virus resulted in some netizens asking for refunds from the beer company on social media.

  “Calm down and give a second thought when it comes to believing different information online,” a Beijing-based resident Simon told the Global Times. The first thing I have been doing every day during these holidays isrebutting(32)rumors in various family WeChat groups, as middle-aged and elderly groups are more likely to believe in online rumors.

蜿蜒的山区公路<a href=http://www.cxydw.net/weimeitupian/ target=_blank class=infotextkey>图片</a>

  面对中国坚决(1)抗击致命(2)新型(3)冠状病毒(4)疫情,全国已确诊感染病例超过1.7万例(5),死亡361人,春节期间,数百万中国人被隔离(6)。与此同时,在社交媒体平台上散布谣言(7)引发了(8)网民的非理性行为(9),因为有效的反病毒(10)治疗研究仍在进行中

  新华社的一篇报道称,中成药双黄连口服液含有三种草药成分,能有效抑制新型冠状病毒感染,引用中国科学院上海药物研究所(12)和武汉病毒学研究所(13)的最新联合研究。这一消息不久后也被《人民日报》报道。这成为微博上搜索量最大的话题。人们争先恐后地在网上和网下购买这种药,结果这种药很快就相继下架了

  社交媒体上流传的照片(17日)显示,居民冒着严寒(19日)深夜在药店门前排队购买双黄连口服液。一些网友甚至在发现药品已全部售罄时相互安慰,计划在清晨再试一试

  不过,《人民日报》第二天上午发表对比报道(20日),敦促人们不要急于购买双黄连口服液,因为目前还没有针对冠状病毒感染的具体抗病毒治疗建议。此外,治疗措施的研究仍在进行中,但尚未通过临床试验(21)

  它还告诫公众,在没有适当医生指导的情况下,不要食用药物(22)

  在冠状病毒爆发期间,疯狂的谣言(23)伴随着流行病引起社会恐慌。一些中国网民自嘲地回忆起病毒爆发以来匆忙购买不同医疗用品的不同事例,从口罩到消毒剂(25)到大米、手套,甚至紫外线灯(26)。一些网民说,他们已经花了几个小时在网上挖掘出(27)关于有效抗病毒措施的有用信息

  一些分析人士认为,谣言和随后的恐慌比流行病本身更危险,因为造谣(28)经常触动情感共鸣(29),人们在这样的关键时刻容易受到错误判断的伤害

  愚昧(31日)传言称科罗纳啤酒是这种病毒的传播媒介,导致一些网民在社交媒体上要求该啤酒公司退款

  北京一位居民西蒙告诉《环球时报》:“在网上相信不同的信息时,冷静下来,再考虑一下。”。在这些假期里,我每天做的第一件事就是在各种家庭微信群中反驳谣言,因为中老年群体更容易相信网络谣言。

  resolute:坚决的,果断的

  deadly:致命的,非常的

  novel:新奇的,异常的

  coronavirus:冠状病毒

  confirmed case:确诊病例

  quarantine:隔离

  rumormongering:造谣

  trigger:触发,引起

  netizen:网民

  counter-virus:抗病毒的

  patent:专利权,专利的

  Shanghai Institute of Materia Medica under Chinese Academy of Sciences:中国科学院上海药物研究所

  Wuhan Institute of Virology:武汉病毒研究所

  virology:病毒学

  online and offline:线上线下

  go off the shelves:下架

  in quick succession:紧接着

  circulate:流传

  pharmacy:药房

  brave the chilly weather:冒着严寒

  contrasting:差异大的,形成鲜明对比的

  clinical trial:临床试验

  physician guidance:医嘱

  frenzy:狂怒,暴怒

  mock:嘲笑

  disinfectant:消毒剂

  ultraviolet:紫外线的

  dig out:发现,挖掘

  disinformation:虚假信息

  chord:和弦

  vulnerable:易受伤害的,易受攻击的

  fatuous:愚蠢的,愚昧的,未经认真考虑的

  rebut:反驳,揭露,拒绝

分享到:

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: