假定你叫李华,你的美国朋友Peter 来信,说他寒假期间要来中国交流学习。他学了两年中文,但是仍然担心用中文交流时会遇到困难。请你用英语给Peter写封回信,提几点建议,要点如下:

10-28
摘要: 假定你叫李华,你的美国朋友Peter 来信,说他寒假期间要来中国交流学习。他学了两年中文,但是仍然担心用中文交流时会遇到困难。请你用英语给Peter写封回信,提几点建议,要点如下:
1.

【分析】
本篇书面表达属于应用文,要求考生写一封信件,给朋友Peter提供一些学习中文方面的建议。
【详解】第一步:审题
体裁:应用文
时态:根据提示,时态应为一般现在时和一般将来时。
结构:总分法   
总分法指把主题句作为总说,把支持句作为分说,并以这种方式安排所写内容。
要求:1.说明写信原因和目的
2.给出学习中文的具体建议
第二步:列提纲 (重点词组)
be very glad to; learn Chinese well; whenever; speak slowly; listen to the tape; body language
第三步:连词成句
1. I am very glad to learn that you are coming to China this winter holiday.
2. Now let me tell you something about how to learn Chinese well.
3. Learning Chinese just like learning any other foreign language, you should not be shy and speak Chinese whenever you can.
4. The more you use Chinese, the better you will learn it.
5.You'd better speak slowly , listen to the tape and repeat the words.
6. If others can't understand you, you can use pictures or body language to help you.
7. I hope these advice can help you.
根据提示及关键词(组)进行遣词造句,注意主谓一致和时态问题。
第四步:连句成篇(衔接词)
1.表文章结构顺序:First of all, Firstly/First, Secondly/Second… And then, Finally, In the end, At last
2.表并列补充关系:What is more, Besides, Moreover, Furthermore, In addition As well as, not only…but (also), including
3.表转折对比关系:However, On the contrary, but, Although+clause(从句), In spite of+n/doing,On the one hand…,On the other hand… Some…,while others…,as for, so…that…
4.表因果关系:Because, As, So, Thus, Therefore, As a result 连句成文,注意使用恰当的连词进行句子之间的衔接与过渡,书写一定要规范清晰。
第五步:润色修改
【点睛】范文内容完整,要点全面,语言规范,语篇连贯,词数适当,上下文意思连贯,符合逻辑关系。作者在范文中使用了一些语法结构和句式,熟练地使用了语句间的连接成分,使整篇文章结构紧凑。如:I am very glad to learn that you are coming to China this summer.这句话运用了that引导的宾语从句;再如:you should not be shy and speak Chinese whenever you can.这句话运用了whenever引导的时间状语从句。全文中没有中国式英语的句式,显示了很高的驾驭英语的能力。另外,文章思路清晰、层次分明,上下句转换自然,为文章增色添彩。
 
分享到:

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: